Instytucja finansująca: Kierownik projektu: Członkowie zespołu: Opis projektu: Celem projektu jest zaznajomienie polskich czytelników z dziełem niemal zupełnie u nas nieznanego historyka literatury i kultury polskiej, tłumacza, edytora i krytyka literackiego - Heinricha Olschowsky’ego. Jego polonofilską działalność porównać można z dokonaniami Rolfa Fiegutha i Germana Ritza w Niemczech Zachodnich i Szwajcarii, nad którymi swoim dorobkiem pod niejednym względem jednak góruje. W odróżnieniu wszak od nich, publikowanych w Polsce, pracujący w byłej NRD Olschowsky znany jest w Polsce właściwie tylko specjalistom i planowany tom będzie tutaj jego pierwszą książką. Wynika to z nieufności i lekceważenia, z jakimi traktowano w Polsce mimo deklarowanej „internacjonalistycznej przyjaźni” ludzi nauki i kultury ze Wschodnich Niemiec (co nie zmieniło się w gruncie rzeczy i po przełomie roku 1989). W przypadku wschodnio-berlińskiego uczonego nieufność wzmagał fakt, że urodzony w 1939 r. na niemieckim Górnym Śląsku i polonizowany po wojnie wbrew swojej woli, walczył o wyjazd z Polski, co mu się ostatecznie udało w 1957 r. Tymczasem polska socjalizacja, choć przymusowa, nie obróciła się u Olschowsky’ego w niechęć wobec polskiej kultury, lecz zaowocowała jej trwałą fascynacją. Owoce tej fascynacji, zrodzone na styku naukowego warsztatu i krytyczno-eseistycznego zacięcia, zamierzamy zaprezentować w formie wyboru pism polskiemu czytelnikowi.
Instytucja realizująca:
Centrum Studiów Niemieckich i Europejskich im. W. Brandta
Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej, CSNE, TAiWPN „Universitas”
prof. dr hab. Marek Zybura
Okres realizacji:
kwiecień — październik 2015
dr Andreas Lawaty, dr Piotr Przybyła