Strona wykorzystuje pliki cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką Prywatności.

Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce lub konfiguracji usługi.

Polish (Poland)Deutsch (DE-CH-AT)English (United Kingdom)


Written by 
Rate this item
(1 Vote)



Implementing Institution:

WBZ in Wroclaw

Funding institution:

Fundation for Polisch-German Cooperation, WBZ, TAiWPN "Universitas"

Project Director:

Prof. Dr. Marek Zybura

Implementation Period:

04. — 10. 2015

Members of the research  team

Dr. Andreas Lawaty, Dr. Piotr Przybyła


Project Description:

The project’s goal is to introduce the Polish reader to the Œuvre of the almost unknown literary- and culturally historian, translator, publisher and critic Heinrich Olschowsky. His achievements in relation to Poland can only be compared to those of Rolf Fieguth’s and German Ritz’ in West-Germany and Switzerland, whereby he even surpasses them in some respects. Unlike the aforementioned, whose works are available in book form, Olschowsky’s influence was limited to specialists – with the release of this planned volume he would celebrate his debut on the Polish book market. This is the result of the distrust and contemptuousness with which East-German sciences and the cultural sector was viewed by the Polish society although measures like the mandatory international friendship were taken (this trend continued even after 1989). In the case of Olschowsky the distrust was further heightened by the fact that he was born 1939 in Upper Silesia and was subject to mandatory Polish socialization after the war. Thereafter he requested his departure from Poland which was granted in 1957. His forced socialization however didn’t turn into abhorrence against the Polish culture but rather a persistent fascination with it. Results of the fascination, that combine academic systematic with critical-essayistic panache are now supposed to be made accessible to Polish readers.

Read 4456 times
More in this category: chair of sociology »