Strona wykorzystuje pliki cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką Prywatności.

Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce lub konfiguracji usługi.

Zamknij
Polish (Poland)Deutsch (DE-CH-AT)English (United Kingdom)

WBZ

Hanna Krężlewska - Chabko
Mittwoch, den 26. November 2014 um 10:08 Uhr
Keine Übersetzungen vorhanden.

Hanna Krężlewska - Chabko

 

Ukończony kierunek studiów: Filologia germańska (specjalizacja: Kulturoznawstwo) na Uniwersytecie Wrocławskim, Studium Kultury i Języków Żydowskich na Uniwersytecie Wrocławskim, Stypendium zagraniczne Rotary Club na Uniwersytecie w Tybindze, Ludwig-Uhland-Institut für Empirische Kulturwissenschaf (Schwerpunkt:  Jüdische Studien).

Temat pracy magisterskiej: Erinnerungsorte der Breslauer Juden. 

Promotor pracy magisterskiej: prof. nadzw. dr hab. Anna Mańko-Matysiak.

Zakres badawczy dysertacji: Procesy oświęcimskie - analiza pierwszego i drugiego procesu oświęcimskiego na podstawie zachowanych dokumentów znajdujących się w niemieckich i polskich archiwach. Ocena przebiegu, rozwoju procesów w kontekście społeczno-kulturowym, wpływu na wizję lokalną, współpracy polsko-niemieckiej.

Promotor pracy doktorskiej: prof. dr hab. Krzysztof Ruchniewicz

Zainteresowania badawcze: Historia i dzieje obozu koncentracyjnego Auschwitz-Birkenau, źródła do badania Holocaustu, zbrodnie niemieckie podczas II wojny światowej, historia i kultura Żydów, stosunki polsko-niemieckie i polsko-żydowskie, problemy wielokulturowości.

Język pracy naukowej: Niemiecki.

Publikacje: Hanna Krężlewska, Smycz- Pułapka?, w: Rozbudzone zmysły, uśpione sumienie, Recenzje teatralne studentów wrocławskiej germanistyki, pod redakcją: Edward Białek, Joanna Biernacka, Ksenia Olkusz,  Wrocław 2010. 

W czasopismach: Hanna Krężlewska, Durcheinander, w: Elixiere, Germanistische Studierenden – Zeitschrift, Ausgabe 3, Wrocław 2010.

Tłumaczenia: Wiersze w: Therese Chromik, Das schöne Prinzip. Gedichte – Piękna zasada, Wiersze, Wrocław 2007.